ソラマメタビ

旅好き、料理好きなmamenyanです。世界中周っておいしいもの食べたいなー♪

お腹復活!!

12月 14th, 2007 by mamenyan

15時間以上寝たおかげで、お腹復活しました!!

どうやら、風邪引いてたみたいです。



お腹が治ったので、最近のご飯日記♪



?チャプチェ

ご飯


ベジレシピを見て、どうしても食べたかったものです。

葛きりLOVE[:ラブ:]なんだけど、CANADAじゃどうしても手に入りにくい。

まあ、春雨でいっかと思って韓国マーケットで探していたら、

なんか葛きりっぽいもの発見!!

しかも、よく見てみるとチャプチェっぽい写真が!!

ハングルは読めないけど、おそらくこれはチャプチェ用の麺だと判断して購入。

しかもお安かった[:チョキ:]



早速作ってみたら、

う~ん♪もちもち[:ラブラブ:]

食感がちょっと葛きりっぽくておいしーーーーー!!!



これは葛きりの代わりに鍋に使えるいい物を発見♪





?カッパ丼っぽいものご飯


こちらもizumimirunさんのページから。

毎回おいしそうで色々作りたいんだけど、

CANADAじゃ手に入らない食材がいっぱい。

でもきゅうりは手に入りますよ♪



結局、ボケーっと作っていたら、レシピとはちょっと違うものになってしまったんですが、

おいしかったからOK~♪

火を通したきゅうりっておいしいね。



隣のトマトは麺つゆでいただきました。

えー!!麺つゆとトマト??って思った人。

騙されたと思って、やってみて。うまいから。





?トマトとズッキーニのパスタ

ご飯


これは、何度も作ってるパスタなんだけど、本当に簡単でおいしい!!

CANADA旅行中に、思いつきで作ったパスタなんだけどね、

おいしいの。



材料(大食い2人前・普通3人前)

・ズッキーニ1本

・トマト4個

・パスタ300g

・にんにく2欠

・ピュアオリーブオイル、塩、クレイジーソルト適当



a,オリーブオイルにつぶしたにんにく2欠を入れ火にかける。にんにくのいい香りが出てきたらスライスしたズッキーニを入れじっくり焼く。



b,ズッキーニに焦げ目がついたら生のトマトを適当にカットして入れる。



c,トマトが崩れてきたらクレイシーソルトで味を調える。



d,ゆで汁ちょっと入れてゆでたパスタを絡めて出来上がり♪



トマトはやわらかいじゅくじゅくのものがおいしいです。

今回長いトマトを使ったらまたおいしかった♪



白いスープは、カリフラワーとキャベツの豆乳スープ

ニンジンはスライスして塩とオリーブオイル、ホワイトビネガーで合えたもの。





ズッキーニ・きゅうり・トマトと夏野菜特集なんですが、CANADAは冬です。

天気予報は2週間雨予報なんです。

とうとうバンクーバーが本気を出してきました。

冬は雨なんだよね[:あめ:]

モコモコブーツが浸水し始めたから、そろそろ本当に長靴が欲しい。

そして、いい加減コート1つじゃ飽きたから暖かい上着が欲しいです。







最近すーーーっかり英語の勉強してません。

時々思い出したときに英語漬けしたり、

iknowというページで遊んだりする程度。

Y輔は単語耳という本を使って毎日こつこつ勉強していて

とても偉いなーって感心してます。

感心してる場合じゃないので、私も勉強始めます。

が、コツコツは苦手です。

テスト勉強も徹夜で詰め込み系です。



そこでー、何か興味のある英語の本を読もうって考えたのね。

最近は料理か旅行ね。

興味があれば苦手な英語も頑張って読むかなぁ?

早速本屋に行ってそれ系の本を見てみたんだけど、

旅行の本は写真が無くてつまらない。

料理の本は写真を見ただけで胃もたれしそうな料理ばかりで全然読む気になれない。



困った…



クマった…







[:ひらめき:]



3歳児レベルなら理解できるかも!!

って考えてKIDSコーナーへ。

安売りコーナー発見し、

あまりの安さに中身を確認せず「不思議の国のアリス」と「星の王子様」を購入。



早速本を開いてみたら、

まず、絵がかわいくない事にびっくり!!子供泣くよ。

で、読んでみて全く英語が読めなくてさらにびっくり!!

Sooooooooooooo difficult…

子供向けだけど、字がちっちゃいから多分10歳以上の子が読むんだと思う。

1pageで挫折中なんだけど、挫折して放置するとまた英語に背中を向ける事になるのでちょっと頑張ってみようと思います。

頑張って読めたら、訳したところをちょっとづつここに書いてみたいと思います。

今読んだところ、ウサギさんとdaisyの花が出てきました。

しかし、これがアリスが実際に見たのか、

それともアリスの頭の中の想像なのか、よくワカリマセン。

もうちょっとわかりやすく書いて欲しいものです。

あ、英語が読めれがわかるのかも。

何より、daisy chainの意味が

・ひな菊の花輪

・乱交パーティ

・特定品目の価格を吊り上げるバイヤーグループ

というのにびっくりしたマメでした。

関連するかもしれない記事



にほんブログ村 旅行ブログへ     にほんブログ村 料理ブログへ

Posted in ワーホリ日記

4 Responses

  1. あかね

    daisy chain

    (*゚Д゚)ノアタシのことかーーーー

    と思いました。なんだろうね。私もわかんない。HBちゃんに聞いてみるね、そして報告します。

  2. あかね

    HBさんに聞いたところ、(つ´∀`)つ「チョットームズカシイネ・・・。」
    と言ってました。アリスは私にもきっと無理だろうと言ってましたが、頑張って読んでみてね。

    daisy chain
    に関しては「ひな菊のネックレス」と「乱交パーティー」の両方の意味を含んでるんじゃないかと言ってました。

    アリス~の著者はすごい変人で、ドラッグまみれで、Hbさん曰く、スト-リー全てがキノコで彩られた(サイケデリックドラッグ)ラリってる世界だと言ってました。

    そー言われてみれば・・・。って気もする。

  3. mamenyan

    ★あかねさん
    ありがとうございます!!
    やっぱりアリスの話はちょっと曲者だったんですね。
    昨日日本語が話せるカナディアンに読んでもらったら、
    「デイジーの花輪なんだけど、うーん、読めば読むほどよくわからないねこれ」
    と言ってました。
    「星の王子様」に方向転換しようかな…

  4. まちゃこ

    お腹の調子が治ってよかったね^^
    おいしそうなお料理♪食べたい!!!
    アリスは難しいんだ~
    マメのブログを見て勉強になったよ。daisy chainっていろんな意味があるんだね~・・・。しかもホント幅広い意味ね・・・。

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.