<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>お腹復活!! へのコメント</title>
	<atom:link href="http://soramame.nakiwarai.com/2007/12/%e3%81%8a%e8%85%b9%e5%be%a9%e6%b4%bb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://soramame.nakiwarai.com/2007/12/%e3%81%8a%e8%85%b9%e5%be%a9%e6%b4%bb/</link>
	<description>旅好き、料理好きなmamenyanです。2010年3月長女こまめ誕生♪マメペースで子育て中です</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 03:22:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>まちゃこ より</title>
		<link>http://soramame.nakiwarai.com/2007/12/%e3%81%8a%e8%85%b9%e5%be%a9%e6%b4%bb/comment-page-1/#comment-728</link>
		<dc:creator>まちゃこ</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 02:57:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nakiwarai.com/soramame/?p=445#comment-728</guid>
		<description>お腹の調子が治ってよかったね＾＾
おいしそうなお料理♪食べたい！！！
アリスは難しいんだ～
マメのブログを見て勉強になったよ。daisy chainっていろんな意味があるんだね～・・・。しかもホント幅広い意味ね・・・。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>お腹の調子が治ってよかったね＾＾<br />
おいしそうなお料理♪食べたい！！！<br />
アリスは難しいんだ～<br />
マメのブログを見て勉強になったよ。daisy chainっていろんな意味があるんだね～・・・。しかもホント幅広い意味ね・・・。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>mamenyan より</title>
		<link>http://soramame.nakiwarai.com/2007/12/%e3%81%8a%e8%85%b9%e5%be%a9%e6%b4%bb/comment-page-1/#comment-727</link>
		<dc:creator>mamenyan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 19:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nakiwarai.com/soramame/?p=445#comment-727</guid>
		<description>★あかねさん
ありがとうございます!!
やっぱりアリスの話はちょっと曲者だったんですね。
昨日日本語が話せるカナディアンに読んでもらったら、
「デイジーの花輪なんだけど、うーん、読めば読むほどよくわからないねこれ」
と言ってました。
「星の王子様」に方向転換しようかな…
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>★あかねさん<br />
ありがとうございます!!<br />
やっぱりアリスの話はちょっと曲者だったんですね。<br />
昨日日本語が話せるカナディアンに読んでもらったら、<br />
「デイジーの花輪なんだけど、うーん、読めば読むほどよくわからないねこれ」<br />
と言ってました。<br />
「星の王子様」に方向転換しようかな…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>あかね より</title>
		<link>http://soramame.nakiwarai.com/2007/12/%e3%81%8a%e8%85%b9%e5%be%a9%e6%b4%bb/comment-page-1/#comment-726</link>
		<dc:creator>あかね</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 01:03:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nakiwarai.com/soramame/?p=445#comment-726</guid>
		<description>ＨＢさんに聞いたところ、(つ´∀｀)つ「チョットームズカシイネ・・・。」
と言ってました。アリスは私にもきっと無理だろうと言ってましたが、頑張って読んでみてね。

daisy chain
に関しては「ひな菊のネックレス」と「乱交パーティー」の両方の意味を含んでるんじゃないかと言ってました。

アリス～の著者はすごい変人で、ドラッグまみれで、Ｈｂさん曰く、スト－リー全てがキノコで彩られた（サイケデリックドラッグ）ラリってる世界だと言ってました。

そー言われてみれば・・・。って気もする。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ＨＢさんに聞いたところ、(つ´∀｀)つ「チョットームズカシイネ・・・。」<br />
と言ってました。アリスは私にもきっと無理だろうと言ってましたが、頑張って読んでみてね。</p>
<p>daisy chain<br />
に関しては「ひな菊のネックレス」と「乱交パーティー」の両方の意味を含んでるんじゃないかと言ってました。</p>
<p>アリス～の著者はすごい変人で、ドラッグまみれで、Ｈｂさん曰く、スト－リー全てがキノコで彩られた（サイケデリックドラッグ）ラリってる世界だと言ってました。</p>
<p>そー言われてみれば・・・。って気もする。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>あかね より</title>
		<link>http://soramame.nakiwarai.com/2007/12/%e3%81%8a%e8%85%b9%e5%be%a9%e6%b4%bb/comment-page-1/#comment-725</link>
		<dc:creator>あかね</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Dec 2007 07:19:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nakiwarai.com/soramame/?p=445#comment-725</guid>
		<description>daisy chain
↑
(*ﾟДﾟ)ﾉアタシのことかーーーー

と思いました。なんだろうね。私もわかんない。ＨＢちゃんに聞いてみるね、そして報告します。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>daisy chain<br />
↑<br />
(*ﾟДﾟ)ﾉアタシのことかーーーー</p>
<p>と思いました。なんだろうね。私もわかんない。ＨＢちゃんに聞いてみるね、そして報告します。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

